Рейтинг@Mail.ru
Главная » Культура и искусство » Анастасия Дмитрук: “Бог послал украинцам на Майдан веру” (видео)

Анастасия Дмитрук: “Бог послал украинцам на Майдан веру” (видео)

Стихотворение Насти Дмитрук "Никогда мы не будем братьями" за последние два месяца прочитали на разных сайтах в Интернете более двух миллионов пользователей. Еще более двух миллионов прослушали-посмотрели клип на песню, которую написал на эти слова литовский музыкант Виргис Пупшис и исполнил вместе со своими земляками из Клайпедского музыкального театра Яронимасом Милюсом, Кестутисом Невулисом и Гинтаутасом Литинскасом.

Песню на другое стихотворение Насти Дмитрук "Верните нам наше небо" создал и спел грузин Заза Заалишвили. Ее тоже прослушали сотни тысяч пользователей всемирной паутины. Так 23-летняя киевлянка (кстати, сверстница Независимости) стала в русскоязычном Интернете символом и олицетворением украинского Евромайдана. Десятки тысяч комментариев, около двух десятков только стихотворных ответов граждан Российской Федерации, жителей Крыма и Донбасса. Очень разных — от написанных на, мягко говоря, глубоко любительском уровне до созданных профессиональными поэтами и композиторами. Ее слова злобно и иронично цитируют и стараются опровергнуть в своих статьях ведущие российские политологи и аналитики...

"Никогда мы не будем братьями

ни по родине, ни по матери.

Духа нет у вас быть свободными —

нам не стать с вами даже сводными.

Вы себя окрестили "старшими" —

нам бы младшими, да не вашими.

Вас так много, а, жаль, — безликие.

Вы огромные, мы — великие.

А вы жмете… вы всё маетесь,

своей завистью вы подавитесь.

Воля — слово вам незнакомое,

вы все с детства в цепи закованы.

У вас дома "молчанье — золото",

а у нас жгут коктейли Молотова,

да, у нас в сердце кровь горячая,

что ж вы нам за "родня" незрячая?

А у нас всех глаза бесстрашные,

без оружия мы опасные.

Повзрослели и стали смелыми

все у снайперов под прицелами.

Нас каты на колени ставили —

мы восстали и всё исправили.

И зря прячутся крысы, молятся —

они кровью своей умоются.

Вам шлют новые указания —

а у нас тут огни восстания.

У вас Царь, у нас — Демократия.

Никогда мы не будем братьями".

Эта девушка попала в яблочко. Ее искренние эмоциональные стихи четко отражают позицию нашей молодежи и студенчества, по крайней мере той части, которая всем сердцем поддержала Революцию достоинства.

Именно поэтому Анастасия Дмитрук сегодня наша собеседница.

— Настя, на каком языке будем общаться? Ведь ваше самое главное на сегодня стихотворение написано на русском.

— Давайте по-украински. Я, как и большинство киевлян, человек двуязычный. И стихи пишу тоже и по-русски, и по-украински. Например, одно из последних стихотворений — "Небесная сотня" — написала на украинском языке. Действительно, до последнего времени я больше говорила по-русски. Но теперь стараюсь ограничить место этого языка в своей жизни.

— Почему?

— Сейчас он в моем восприятии — прежде всего язык оккупантов, пытающихся уничтожить мою страну. Я решила, что со своими будущими детьми буду общаться только по-украински. Ну, может, еще буду учить их английскому. Поскольку этот язык действительно открывает дверь в широкий мир. А пока мы на работе разговариваем, решаем рабочие вопросы только по-украински. По крайней мере я этого придерживаюсь. Еще не все коллеги смогли преодолеть старую привычку разговаривать по-русски, но морально поддерживают меня все.

— А русский ваши дети будут знать?

— И пусть знают. Думаю, что, живя в Киеве, они будут его понимать. Но это не имеет принципиального значения.

— На российских сайтах вас называют "бандеровкой", "галичанкой". Вы действительно из Западной Украины?

— Я родилась в знаменитом городе Нежине на Черниговщине. Городе, где огромное количество церквей. С 12 лет живу в Киеве, училась здесь в гимназии, потом в Физико-техническом институте Киевской политехники. Недавно получила степень специалиста по информационной безопасности.

— Так вы технарь по образованию? Не очень привычно для поэта. А работаете по специальности?

— Да, еще со студенческих лет работаю в фирме, которая занимается защитой информации в компьютерных системах. Люблю свою работу и надеюсь, что выполняю ее достойно. Однако больше всего в жизни все же люблю писать стихи.

— Вас называют активисткой, а кое-кто и одним из лидеров Майдана. Вы действительно были членом Совета Майдана или по крайней мере одной из многочисленных общественных организаций, возникших там?

— Нет. Я просто ходила на Майдан почти каждый день. Так часто, как только могла. А это было не просто. Ведь я тогда уже работала полный рабочий день, дописывала диплом, да и личные дела какие-то есть. Ходила иногда с одногруппниками, иногда — с друзьями, иногда — сама.

— А зачем вам, именно вам, Майдан? Писали бы себе и дальше любовную лирику, как до того...

— Майдан очень многое изменил в людях. Там произошла кристаллизация нашей наций. Бог послал украинцам на Майдан веру. А если ты веришь, веришь в себя, веришь в свою нацию, тебя уже ничто не остановит. Вера убивает страх. Тот, кто прошел через Майдан, уже ничего не боится.

Я всегда чувствовала себя на Майдане как в родительском доме. Десятки, а то и сотни тысяч людей — и все свои, все до боли родные... Нашла на Майдане много новых друзей. В частности замечательных парней-студентов из Львова.

Обстоятельства сложились так, что 20 февраля, именно в разгар боев, я вынуждена была на некоторое время уехать из Киева. Очень не хотела этого. Понимала, чувствовала, что должна быть на Майдане, что мое место именно там.

— Майдан победил, хотя борьба продолжается до сих пор, и что будет с нашим государством через месяц — доподлинно спрогнозировать не может, наверное, никто во всем мире. Так как нам реализовать, воплотить в жизнь тот огромный положительный потенциал, который мы получили на Майдане?

— Все зависит от каждого из нас. Начинать надо с себя. Надо контролировать политиков, заставлять их выстраивать то государство, ту жизнь, к которой мы стремимся. Хотя я политикам не верю в принципе. У всех политиков гниют кости. Даже те, кого привел к власти Майдан, уже иногда ведут себя не так, как должны были бы. Один из лидеров Автомайдана постоянно ставит свой джип в запрещенных местах, хотя именно против такого мы и боролись. Кое-кто из министров ездит с кортежем, хотя их не должно быть в принципе. Но мы поставим их на место. Мы, люди, все должны сделать сами.

— А как сможем выстраивать страну без политиков? Все равно ведь должны кого-то избирать, назначать на должности. Вот вы за кого голосовали на последних парламентских выборах? И кого поддержите на выборах президента 25 мая?

— За кого голосовала в 2012 году, просто не помню. Конечно, это были не регионалы и не коммунисты. Кто-то из тогдашней оппозиции. "Батьківщина", кажется. Но честно, точно не помню.

За кого буду голосовать 25 мая, еще не решила. Понимаю, что нам нужен президент, но никто из основных претендентов мне не нравится. Больше доверия, чем другие, вызывают Богомолец и Гриценко. Однако не знаю, победит ли кто-то из них. Но в любом случае надо жестко контролировать всю власть, начиная от ЖЭКа и до самого верха. Если нормально работают, пусть работают, если нет — менять до истечения срока.

— А как менять? Наши недоброжелатели в соседней стране пророчат нам перманентный Майдан, дескать, украинцы каждые полгода будут собираться и "толпой" менять власть...

— Да нет, надо искать какие-то другие пути.

— Вы со своими стихами стали настоящей звездой русскоязычного Интернета. Ваши жесткие слова о коренном ментальном отличии между украинцами и русскими стали мощным ударом по самой концепции "русского мира" и вызвали шквал отрицательных комментариев со стороны россиян и некоторых наших пророссийских земляков. По крайней мере половина из тех тысяч комментариев содержит нецензурную лексику, еще процентов 45 — надменность, оскорбления и абсолютное непринятие. То, что вы не считаете русских братьями отныне и навеки, вполне понятно из ваших стихов. А раньше, год или два назад, вы на эту ситуацию смотрели иначе?

— Принципиально ничего не изменилось. Сколько себя помню, никогда не понимала, что это вообще означает — "братские народы"? То, что наши языки родственные? А тогда словаки, например, — братья нам или нет? То, что мы продолжительное время жили в одном государстве с русскими — сначала в Российской империи, а потом в СССР? Так не очень уж и хорошо тогда жилось украинцам. Мы должны выстраивать собственное цивилизованное государство по европейским стандартам.

Что касается ругательных слов, злобы и агрессии, которыми пропитаны немало российских отзывов на мои стихи, то я стараюсь не принимать их близко к сердцу. Пересматриваю, конечно, но все это перечитать невозможно. Наверное, и не надо. Чувствую к россиянам жалость. Они еще раз подтвердили мое мнение, что большинство из них слепы. Тем не менее, несколько россиян поддержали меня, мы даже подружились, переписываемся в Интернете.

— А стихотворные и песенные ответы?

— Большинство из них на том же уровне, что и прозаические. Самым лживым представляется ответ русского поэта Леонида Корнилова. В отличие от большинства "критиков" он меня не ругает, "ласково" называет "украиночкой", обещает "прикрыть" меня "своей грудью простреленной". От кого, от чего? Насильник, который ворвался в мой дом, собирается "защитить" меня от моего собственного выбора, лишить права самой выбирать судьбу, перекрыть путь к лучшей жизни, силой, принуждением затянуть меня и мою страну в авторитарное болото. Ну почему он и такие, как он, решили, что лучше нас знают, в чем мы нуждаемся?

— Нет желания поехать в Россию и лично пообщаться со своими критиками, чтобы лучше их понять?

— Никогда не была в России и никогда не было страстного желания ее посетить. Сейчас, когда эта страна фактически ведет непровозглашенную войну против моей Родины, такое желание вообще представляется мне абсурдным. Я вообще очень мало где была за рубежом. Мир такой большой и такой интересный. И абсолютно не сводится к России. Вскоре собираюсь побывать в Литве по приглашению моих новых друзей — музыкантов из Клайпеды, которые положили на музыку и спели мое стихотворение. Их работу я оцениваю как замечательную. Песня мне очень нравится.

— Вы сейчас готовите в печать свою первую книгу?

— Да, сборник стихов "Верните нам наше небо" в издательстве моего родного Киевского политехнического института. В него войдет около 50 произведений — все на языке оригинала — украинском или русском. Некоторые стихи подаю также в английской версии. Только восемь из них — стихи гражданского направления, в частности те, о которых мы говорили. Остальные — преимущественно любовная лирика и подростковые пробы пера.

— Что ж, успехов вам в творчестве.

Автор: Олекса Пидлуцкий

Источник: Зеркало Недели

Смотрите также:



ОтстойПлохоСреднякХорошоОтлично (1 голосов, средний: 1.00 из 5)
Loading ... Loading ...

Оставьте комментарий

:acute: :aggressive: :air_kiss: :bad: :biggrin: :blush: :boast: :crazy: :cray: :wall: :diablo: :beer: :gamer: :girl_blum: :girl_devil: :girl_witch: :write: :lol: :mega_shok: :music: :tongue: :afftar: :popcorn: :rtfm: :sorry: :to_babruysk: ;) :) :king: %) :unknw: